Antes de la crisis del chile de Momofuku, existía el aceite de chile «OG» Lao Gan Ma

El famoso chef David Chang y su marca Momofuku recientemente estallaron en críticas después de que la compañía criticara a otras compañías asiáticas de aceite de chile por usar el término «chili crujiente». El rumor también ha renovado el amor de Lao Gan Ma por los chiles crujientes, un condimento distintivo que muchas personas de ascendencia asiática, especialmente los estadounidenses de origen chino, asocian con el hogar.

la semana pasada, Sereno El imperio alimentario de Chang, que fabrica Momofuku Chili Crunch, ha enviado cartas de cese y desistimiento a varias compañías de aceite de chile, muchas de las cuales son operaciones pequeñas, informó. Pidió a Momofuku que dejara de utilizar el término «Chili Crunch», una marca registrada que el gigante alimentario compró el año pasado después de que Chili Colonial, con sede en Denver, lo demandara por «infracción de marca registrada». Las cartas de Momofuku buscan prohibir que otras empresas utilicen la frase, aunque no prohíbe la elaboración de salsas de chile.

Sin embargo, muchos estadounidenses de origen asiático dijeron que si el aceite de chile «OG» – lao gan ma – hubiera sido un éxito a largo plazo… Sin tener que «intimidar» a otras empresas, Momofuku tampoco debería hacer eso. Otros dicen que la pieza central llena de nostalgia con su característico logo de la tía asiática es digna de sus flores. En muchos hogares chino-estadounidenses, el condimento, una atractiva mezcla de pimientos rojos fritos, aceite, maní y glutamato monosódico, es tan omnipresente como la sal de Morton.

“Cuando me mudé a los Estados Unidos para ir a la universidad y cocinaba en casa, este fue probablemente el único condimento que usé”, dijo Megan Wang, una panadera de Brooklyn que creció en China. «Lao Gan Ma siempre estuvo ahí. Siempre».

Tanto los estadounidenses de origen asiático como los amantes de la comida señalan que la salsa de chile de Lao Gan Ma es anterior a los productos más nuevos en décadas, incluido Momofuku's, que se lanzó en 2018. Chang ha sido abierto sobre su amor por Lao Gan Ma, que ha sido una inspiración para su salsa.

La marca más antigua no intentó registrar el nombre de su aceite, aunque tomó medidas para proteger el logotipo asociado a él. Según la base de datos de la Oficina de Patentes y Marcas de Estados Unidos, un fabricante de salsas, Guiyang Nanming Laoganma Special Flavor Foodstuff, solicitó una marca registrada en 2001 para una «ilustración que incluye palabras/letras/números» para su logotipo. En 2002 se presentó una solicitud, que desde entonces ha sido abandonada, para la imagen de la mujer icónica en la urna.

READ  Por qué la Reserva Federal podría necesitar "seguir adelante" y recortar las tasas de interés

Los estadounidenses de origen asiático señalan que esta especia ha prosperado durante décadas y sigue siendo silenciosamente un alimento básico en las despensas de los inmigrantes asiáticos en todo el país. Cecilia Xia, una estadounidense de origen chino que reside en Los Ángeles, dijo que sus padres compraban regularmente frascos en la tienda de comestibles china 99 Ranch. No recuerda el momento en que le sirvieron la salsa, ya que siempre estuvo en la nevera.

“Uno de los recuerdos más vívidos que tengo es que, después de la escuela, intentaba crear bocadillos creativos para mí”, dijo Shea, que trabaja en tecnología. «Esto es lo que recuerdo de mi infancia: tomar a Lao Gan Ma y ponerlo en la pizza».

Wang, quien emigró a Estados Unidos para estudiar en la universidad, dijo que puede confiar en la salsa para decorar las mesas de cualquier restaurante chino que visite. Para ella, la visión siempre era reconfortante, especialmente la tía con el delantal en la parte delantera del frasco, que evocaba sentimientos de hogar, desde la gente hasta la comida.

«Es como mi abuela Nainai. Es el viejo corte de pelo corto que siguió a la Revolución Cultural», dijo Wang. «Es nostalgia por los clásicos que han resistido la prueba del tiempo».

Más de NBC Asia América

La última charla comenzó en marzo, cuando Momofuku envió cartas de cese y desistimiento a empresas como Homiah, una marca de alimentos de Malasia conocida por su Sambal Chili Crunch. Los abogados de Momofuku exigieron que la empresa y otras personas con las que contactó dejaran de utilizar el término «chili crunch» en un plazo de 90 días.

READ  Abogado de San Diego acusado de robar dinero de acuerdos a clientes - Telemundo San Diego (20)

Según la carta, vista por NBC News, el uso del término por parte de Homiah viola los derechos de marca registrada de Momofuku al «crear un riesgo claro de que los consumidores crean erróneamente que los productos Chili Crunch de Homiah están asociados con Momofuku».

Michelle Teo, fundadora de Homiya, comparó recibir la carta con “un puñetazo en el estómago”.

«dietaSambal Chili Crunch de Sambal Chili Crunch es personal y se basa en la receta familiar de Granny Nonie que se remonta a innumerables generaciones de herencia Nyonya en Penang, Malasia, escribió Teo. “Me sorprendió y me decepcionó cuando un actor legalmente conocido y respetado en la industria alimentaria asiática (un espectáculo unipersonal que opera a una escala mucho menor) amenazó con venderme un producto que representa parte de la historia y la cultura de mi familia”.

El actor Simu Liu, director de contenidos de MìLà, otra empresa de chili crujiente a la que se le envió una carta de cese y desistimiento, llegó incluso a desafiar a Chang a una prueba de sabor a ciegas de las salsas. El ganador conservará el nombre, escribió en las redes sociales. Muchos otros criticaron a Chang, quien se ha hecho un nombre en el mundo culinario como defensor de las pequeñas empresas, por socavar la solidaridad asiático-estadounidense.

Zhang no respondió a una solicitud de comentarios. En una declaración compartida con NBC News, un portavoz de Momofuku dijo que la compañía está hombro con hombro con las marcas asiático-americanas y de las islas del Pacífico. Pero el portavoz agregó que había notado que «varias compañías» que vendían productos de chile crujiente fueron renombradas para usar el término «chili crujiente», y dijo que Momofuku había sido demandado anteriormente por Colonial Chili, que elabora una salsa de inspiración mexicana.

«Cuando creamos nuestro producto, queríamos un nombre que pudiéramos poseer y elegimos intencionalmente 'Chili Crunch' para diferenciarlo aún más de la categoría más amplia de Chili Crunch, reflejando la singularidad de Chili Crunch, que combina sabores de múltiples tradiciones culinarias», dijo el portavoz. dicho. “Trabajamos con una empresa familiar llamada Chili Colonial para comprarles la marca. Anteriormente la habían defendido contra empresas como Trader Joe's.

READ  Más compañías cubren viajes de aborto después de la decisión de Scotus

Lao Gan Ma, que se traduce como «vieja madrina», fue presentada por una mujer llamada Huapi Tao en 1984, según el sitio web de la compañía. La salsa proviene de los sabores populares de la provincia de Guizhou. Se usaba en los hogares décadas antes de que se espolvorearan condimentos similares en la alta cocina.

“Era algo que siempre tenías en tu mesa o en tu cocina, y de repente, estas cosas se volvieron populares y la gente empezó a llamarlas ‘chiles crujientes'”, dijo Anita Manor, profesora. en la Universidad de Miami, cuya investigación incluye estudios sobre alimentos.

A diferencia de Momofuku y muchas de las marcas más nuevas que ingresan a la industria alimentaria, dijo Manor, Lao Gan Ma no tiene una estrategia de marketing extensa en Estados Unidos. La marca no está asociada con chefs famosos, ni el precio refleja la tendencia alimentaria actual. Los chiles están crujientes.

La mujer en la botella añade otra capa de comodidad, dijo Manor.

«La diferencia entre eso y tía Jemima o tío Ben, por ejemplo, es que puede resultar familiar, pero no tiene sus raíces en una historia racista», dijo Manor. «Ella es una de nosotros».

Sin embargo, muchos dicen que no hay dos marcas exactamente iguales. Dado el éxito a largo plazo de Lao Gan Ma, algunos estadounidenses de origen asiático sienten que es hora de que Momofuku y otras marcas sigan una página del libro de la madrina y mantengan el espacio abierto para todos.

“Soy dueño de todas estas marcas de chiles crujientes y los uso en diferentes platos, y aprecio las diferencias y todos los sabores, texturas y diferencias de textura”, dijo Shea. «Tenemos espacio para muchos humectantes y sueros cuando compramos productos para el cuidado de la piel. Por lo tanto, deberíamos poder apreciar los chiles crujientes de la misma manera.

Para más información de NBC Asian America, Suscríbete a nuestro boletín semanal.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *