El prolífico traductor de Square Enix, Koji Fox, ahora está trabajando en Final Fantasy XVI

Durante el programa «Letter from the Producer Live» del próximo programa Parche 6.1 para Final Fantasy XIV, hubo una sección de preguntas y respuestas con el productor/director Naoki Yoshida, el productor de la comunidad global Toshio Moroshi y Catherine Kuinar de English Localization. Durante este segmento, el equipo reveló que el ex traductor de inglés Cooji Fox se mudó de XIV y actualmente está trabajando en Final Fantasy XVI.

Uno de los traductores estadounidenses más prolíficos de Square Enix, Michael Christopher Koji Fox, ha trabajado con la compañía desde principios de la década de 2000. El trabajo de Fox en subtítulos y subtítulos para Final Fantasy XIV: A Realm Reborn y sus expansiones ha sido elogiado por los fanáticos. Sin embargo, Fox no ha jugado un papel principal en algunas expansiones recientes, con Cwynar tomando la delantera después de Shadowbringers.

Relacionados: La actualización gráfica de Final Fantasy XIV mejorará los modelos de personajes, la iluminación y las texturas

Resulta que la razón por la que Fox ya no es el compilador principal de FF XIV es porque Fox está demasiado ocupado trabajando en FF XVI. Pero Fox sigue siendo miembro del equipo de traducción y localización de FF XIV en un puesto de supervisión y asesoramiento.

Final Fantasy XVI es el próximo gran título de la prestigiosa serie Final Fantasy, que se anunció por primera vez en 2020. Desde este anuncio inicial, las noticias sobre el juego han sido mínimas. Yoshida prometió que se revelaría más información sobre el juego en 2021, pero ese año vino y pasó sin nueva información. Yoshida luego se disculpó por la falta de noticias y prometió nueva información sobre el juego. en la primavera de 2022.

READ  El parche Cyberpunk 2077 de próxima generación probado en las consolas PS5 y Xbox Series • Eurogamer.net

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.